Autor: prof. dr hab. Halina Karaś
Jak zapisujemy teksty w Dialektarium?
W Dialektarium, ze względu na popularny charakter portalu, stosujemy zapis ortograficzny przykładów gwarowych i dłuższych tekstów – z zachowaniem ważniejszych cech fonetycznych.
Zachowujemy więc dla przejrzystości zapisu typowe znaki polskiej ortografii: rz, ó, ch, cz, sz, ż, ą, ę, a więc zapisujemy rzeka, kół, żółty, czarny, szary, chata, herbata.
Jedynie z terenów, gdzie rozróżnia się dźwięczne h i bezdźwięczne ch czy wymawia się przedniojęzykowe ł, różnice w zapisie odzwierciedlają także wymowę. Dźwięczne h zaznaczamy pogrubieniem w tekście, czyli piszemy herbata, hodowali. Podobnie pogrubiamy przedniojęzykowo-zębowe ł (łubin, łaska) i dźwięczne w (kwiat, twardy).
Nie zaznaczamy typowych dla polszczyzny ogólnej upodobnień, czyli piszemy krzywy (a nie tak, jak wymawiamy: kszywy), brzydki (nie: bżytki).
Sygnalizujemy natomiast istotne dla dialektów polskich udźwięcznienia i ubezdźwięcznienia międzywyrazowe, podkreślając końcową głoskę pierwszego i początkową drugiego wyrazu: brad ojca, brad matki, wóz rusza / brat ojca, brat matki, wós rusza.
Ścieśnienia samogłosek, jeśli są to wyraźne dźwięki pośrednie, zaznaczamy przez zapis samogłoski, do której się ścieśnia dana głoska, w indeksie górnym: ei, ey, ao, ou. Jeśli ścieśnienia są nieznaczne, to ich nie zaznaczamy, jeśli natomiast są to już dźwięki bliskie odpowiednim samogłoskom wysokim (lub średnim), to wtedy zapisujemy odpowiednio i, y, o, ó (w środku wyrazu) lub u (na końcu wyrazu), a więc bidny, biydny, trowa, cóś (ale: miłu). Niekiedy jednak w opisach gwar mogą się pojawić znaki é, á, ó na określenie samogłosek pochylonych.
Zaznaczamy także nietypową wymowę samogłosek nosowych, ale tam, gdzie rzeczywiście różni się od ogólnopolskiej. W razie konieczności wprowadzamy odpowiednią literę z „ogonkiem” (np. wųsy), ale zwykle opatrujemy ją komentarzem. Wymowę rozłożoną nosówek zawsze sygnalizujemy połączeniem samogłoska ustna + spółgłoska nosowa n, ń, m (monż, ganś, piunty).
Wymowę dyftongiczną z u niezgłoskotwórczym zaznaczamy przez ł w indeksie górnym, np. idoł.
Labializację oznaczamy przez ł w indeksie górnym, co pozwala odróżnić ł właściwe (etymologiczne) od ł pochodzącego z labializacji, np. łoko, łobiod.
Prejotację oznaczamy przez jotę w indeksie górnym, np. jiść.
Niepełną miękkość spółgłosek środkowojęzykowych (taką jak na Podlasiu i na Kresach) zaznaczamy apostrofem, np. c’icho, s’iano, c’ma.
Inne nietypowe zmiękczenia spółgłosek innych niż środkowojęzykowe sygnalizujemy literą i – nogie, rękie.
Archaizm podhalański oznaczamy łącznikiem (znakiem -) między spółgłoską i samogłoską i (rzec-i).
Tzw. r frykatywne zaznaczamy przez ż w indeksie górnym, czyli przez znak rż, np. narżyndzia, rżecy, prżistrajali.
Zaznaczamy kreską pionową | inne niż w języku ogólnopolskim miejsce akcentu, może to być w gwarach góralskich akcent na sylabie początkowej (Z|akopane) czy w gwarach suwalskich akcent na sylabie ostatniej lub na trzeciej od końca (dziad|uk, b|ialińki).
Inne nietypowe formy fonetyczne w dłuższych tekstach omawiamy w komentarzach ukazujących się w postaci „dymków”.
Objaśnienia nietypowych znaków
| – nietypowy akcent
h pogrubione – h dźwięczne, jak na wschodzie Podlasia lub na południu Małopolski na pograniczu z gwarami słowackimi lub czeskimi (hodowali, herbata)
ł pogrubione – ł przedniojęzykowo-zębowe (ławka)
w pogrubione – w dźwięczne po spółgłosce bezdźwięcznej (kwiat)
ł w indeksie górnym – labializacja (łoko, łobiod)
j w indeksie górnym – prejotacja (jiść)
ei – dźwięk pośredni między e oraz i (pochylone e)
ey – dźwięk pośredni między e oraz y (pochylone e)
ao – dźwięk pośredni między a oraz o (pochylone a)
ou – dźwięk pośredni między o oraz u (pochylone o)
é – pochylone e
á – pochylone a
ó – pochylone o
ų – u nosowe, czyli wąsko wymawiane ą
rż – frykatywne r