Instytut Różnorodności językowej Rzeczpospolitej

Nagranie:
Dagna Kruszewska, Małgorzata Nadwadowska

Przepisanie:
Monika Kresa

Opracowanie:
Halina Karaś

Informatorka:
Elżbieta Łukuś – nauczycielka historii; przedstawicielka młodszego pokolenia wykształconych mieszkańców Spiszu; świadomie posługująca się gwarą spiską

Transkrypcja

Pani na przykład krzycała. Pani sie pytała tak: „Czy można zmazać tablicę?” A my godali: „hej!” A pani: „Nie godo, nie mówi sie: hej, tylko tak, no”. Jo na przykłod pamiyntom, jag moja siostra w przeczkolu, pani sie pyto: „Co robi pies?” Ona podnosi ręke i godo: „Brese”. A pani mówi: „Nie, brese, tylko szczeka” i potym, jag ona urodziła córke, to powiedziała, ze ona jom nie bedzie, ona jom będzie ucyła od małego w języku literackim, bo jag ona była mało, to jom, no tam karcili na przykład za to, no nie, więc to były tego typu przykłady.

Przegląd prywatności

Ta strona korzysta z ciasteczek, aby zapewnić Ci najlepszą możliwą obsługę. Informacje o ciasteczkach są przechowywane w przeglądarce i wykonują funkcje takie jak rozpoznawanie Cię po powrocie na naszą stronę internetową i pomaganie naszemu zespołowi w zrozumieniu, które sekcje witryny są dla Ciebie najbardziej interesujące i przydatne.