Zasięg gwary Mazowsza bliższego
Mazowsze bliższe obejmuje tereny nad Wieprzem oraz po obu stronach Wisły aż po okolice Płocka, por. {mapa 1 http:/home/klient.dhosting.pl/koncept404/migrart.you2.pl-aew3/public_html/www.dialektologia.uw.edu.pl/cmsimg/image/mapy/Mazowszeblizsze.gif}. Obszar ten, o starszym niż Mazowsze dalsze osadnictwie, rozwijał się pod silnym wpływem m.in. Warszawy, co sprawiło, że jego gwary są mniej archaiczne.
Językowe dziedzictwo lewobrzeżnej części Mazowsza
Lewobrzeżna część regionu wykazuje podobieństwa do gwar południowej i zachodniej Polski. Nie występuje tu przegłos ’e>’o, stąd mietła zamiast miotła czy biedro zamiast biodro. Wygłosowe -aj przechodzi w -ej, np. tutej, pożyczej, brak zaś typowego dla gwar mazowieckich przejścia śródgłosowego -ar w -er, czyli usłyszymy tu darł (nie: derł). Wynika to z dawnych kontaktów z Wielkopolską i Małopolską oraz napływu osadników z zachodu i południa, którzy przynieśli swoje zwyczaje oraz upowszechnili elementy swojego języka.
Wymowa
Najbardziej charakterystyczną cechą gwar Mazowsza bliższego jest mazurzenie, czyli zastępowanie sz, ż, cz, dż przez s, z, c, dz, np. [sc name=”dialect” pl=”warsztaty”]warstaty[/sc], [sc name=”dialect” pl=”kasza gryczana”]kasa grycana[/sc]. Niekiedy pojawia się siakanie, czyli zastępowanie spółgłosek zmazurzonych miękkimi, np. [sc name=”dialect” pl=”żaba”]ziaba[/sc]. Panuje fonetyka międzywyrazowa nieudźwięczniająca, np. jak jechał, [sc name=”dialect” pl=”sad matki”]sat matki[/sc].
W gwarach regionu zachowały się ślady dawnych samogłosek pochylonych: dawne a brzmi zwykle jak o, np. [sc name=”dialect” pl=”ptak”]ptok[/sc], [sc name=”dialect” pl=”gada”]godo[/sc], e jak ei, ey, ye lub i, y, np. [sc name=”dialect” pl=”bieda”]bieyda[/sc], [sc name=”dialect” pl=”brzeg”]brzyg[/sc]), a o jak ó, np. góra.
Samogłoski nosowe mają liczne warianty. Samogłoska ę zwykle brzmi zgodnie ze stanem ogólnopolskim, rzadziej ma artykulację szeroką, np. [sc name=”dialect” pl=”urzędach”]urzandach[/sc], [sc name=”dialect” pl=”kępa”]kampa[/sc], lub podwyższoną, np. [sc name=”dialect” pl=”napędzany”]napyndzany[/sc], [sc name=”dialect” pl=”węgla”]wyngla[/sc]. Samogłoska ą bywa realizowana z podwyższeniem artykulacji, por. [sc name=”dialect” pl=”kwitnąć”]kwitnuńć[/sc], [sc name=”dialect” pl=”kąkol”]kunkol[/sc], a w wygłosie z zanikiem nosowości jako -o lub -u, por. [sc name=”dialect” pl=”mają”]majo[/sc], [sc name=”dialect” pl=”pod figurą”]pod figuru[/sc].
Spotyka się przejście ra- w re-, np. [sc name=”dialect” pl=”ramię”]remię[/sc], oraz ja- w je-, np. [sc name=”dialect” pl=”jaki”]jeki[/sc]. Występuje też brak przegłosu (’ě > ’a), stąd [sc name=”dialect” pl=”śniadanie”]śniedanie[/sc] czy [sc name=”dialect” pl=”spowiadać”]spowiedać[/sc]. Samogłoska e przed spółgłoską nosową może być wymawiana szeroko, np. [sc name=”dialect” pl=”jęczmienna”]jęczmianna[/sc], lub wąsko, jak w [sc name=”dialect” pl=”sierpem”]sierpym[/sc], co jest skorelowane z realizacją ę. Pojawiają się prejotacja, por. [sc name=”dialect” pl=”inna”]jinna[/sc], i prelabializacja, por. [sc name=”dialect” pl=”obiad”]łobiad[/sc], [sc name=”dialect” pl=”umył”]łumył[/sc].
W grupach św’, ćw’, dźw’ występuje twarda wymowa spółgłoski wargowej w’, np. [sc name=”dialect” pl=”świnie”]śfynie[/sc], [sc name=”dialect” pl=”ćwiartka”]ćwartka[/sc]. W końcówce Nlm. rzeczowników -ami twardnieje spółgłoska m’, np. [sc name=”dialect” pl=”sierpami”]sierpam[/sc], [sc name=”dialect” pl=”kołkami”]kołkamy[/sc]. Twarda wymowa dotyczy też spółgłoski l’ w grupie li, np. [sc name=”dialect” pl=”kliny”]klyny[/sc] i [sc name=”dialect” pl=”lis”]lys[/sc].
Spółgłoski k i g mają zwykle miękką wymowę w grupach kie, gie, ki, gi, lecz spotyka się też ich twarde realizacje, np. [sc name=”dialect” pl=”drugie”]druge[/sc], [sc name=”dialect” pl=”okienko”]okenko[/sc]. Przed ę głoski te mogą być wymawiane twardo albo ulegać zmiękczeniu, np. [sc name=”dialect” pl=”matkę”]matkie[/sc], [sc name=”dialect” pl=”drogę”]drogie[/sc]. Czasem pojawia się też miękka wymowa ch przed i, np. [sc name=”dialect” pl=”chyba”]chiba[/sc].
Odmiana wyrazów
Fleksja Mazowsza bliższego zawiera również wiele osobliwości. W Clp. rzeczowników męskich często używa się końcówki -oju, np. [sc name=”dialect” pl=”synowi”]synoju[/sc], [sc name=”dialect” pl=”mężowi”]mężoju[/sc]. W Dlm. końcówka -ów pojawia się także w rzeczownikach niemęskich, np. [sc name=”dialect” pl=”z nóg”]z nogów[/sc], [sc name=”dialect” pl=”świń”]śwyniów[/sc].
W Nlp. i Mslp. oraz w Clm. i Nlm. przymiotników i zaimków spotyka się końcówki -em lub -eym w lp. oraz -emy lub -eymy w lm., np. [sc name=”dialect” pl=”ze wszystkimi”]ze wszystkiemi[/sc], [sc name=”dialect” pl=”przede wszystkim”]przede wszystkiem[/sc].
W czasownikach w 1. os. lm. w cz. teraźniejszym oraz przeszłym występuje końcówka -m, np.[sc name=”dialect” pl=”musimy”]musim[/sc], [sc name=”dialect” pl=”poszliśmy”]poślim[/sc], rzadziej pojawia się tu -wa, np. [sc name=”dialect” pl=”idziemy”]idziewa[/sc], [sc name=”dialect” pl=”byliśmy”]byliźwa[/sc]. W 2. os. lm. zarówno w cz. teraźniejszym i przeszłym, jak i w trybie rozkazującym zamiast ogólnopolskiej końcówki -cie używa się -ta, np. [sc name=”dialect” pl=”niesiecie”]niesieta[/sc], [sc name=”dialect” pl=”nieśliście”]nieśliśta[/sc]. W gwarze Mazowsza bliższego nie ukształtowała się kategoria męskoosobowości taka jak w języku ogólnym – mówi się te dobre chłopy kosiły w miejscu ci dobrzy chłopi kosili.
Dzieciak, siedzić i bez dwadzieścia, czyli mazowieckie osobliwości językowe
Często używa się rzeczowników zakończonych na -ak na oznaczenie istot młodych, np. dzieciak, prosiak, źrebak. W bezokolicznikach występuje przyrostek -ić zamiast -eć, więc mówi się siedzić czy pomyślić. Czasami też przyimki bez i przez stosowane są wymiennie, np. bez dwadzieścia w znaczeniu przez dwadzieścia.
Słownictwo
Słownictwo Mazowsza bliższego również ma swój wyjątkowy charakter – mówi się baźki na szyszki, ciućki na skwarki, dychawa na osobę kaszlącą, a gluty to po prostu sople. Inne ciekawe określenia to prosiak – łydka, ćma – ciemna noc czy zapieka – ktoś dokuczliwy.